ESCUELA INTERNACIONAL DE TRADUCCION JURADA DE LOYOLA
Ceremonia de Graduación de la Promoción 2005-2006
La Escuela InternacionaldeTraducciónJurada de Loyola, consciente del importante papel que juega la Traducción Jurada en el éxito de las Relaciones Internacionales, comerciales e internacionales y congruente con suMisión de participar en el Desarrollo de la Productividad y Competitividad Hemisférica y Global de los sectores económicos, ha implementado los Programas de Diplomado Internacional de Formación para Traductor Jurado y Diplomado Internacional de Intérprete Inglés-Español.
La Traducción Jurada y su ámbito nacional e internacional El Traducción Jurada es hoy un campo que presenta un crecimiento potencial enorme, derivado del aumento en las relaciones comerciales e institucionales, que provocan un intenso intercambio de documentos legales, profesionales y comerciales en los idiomas español-inglés.
Programas de la Escuela Internacional de Traducción Jurada:
La Escuela Internacional de Traducción Jurada, es Miembro de la Red Hemisférica de Escuelas de Loyola Escuela Empresarial para Las Américas.
Los Traductores Jurados y los Intérpretes Inglés-Español, tienen la oportunidad de desempeñarse en la traducción de la documentación legal de las misiones diplomáticas y consulares, los organismos internacionales, empresas transnacionales, empresas nacionales con relaciones al exterior, instituciones de gobierno, ministerios, bufetes de abogados, instituciones políticas, editoriales, agencias publicitarias, instituciones bilingües públicas y privadas. Asimismo pueden desempeñarse en forma autónoma en los servicios de la traducción privada, lo que favorece la independencia económica del egresado.