La Escuela Internacional de Traducción Jurada de Loyola, consciente del importante papel que juega la Traducción Jurada en el éxito de las Relaciones Internacionales, comerciales e internacionales y congruente con suMisión de participar en el Desarrollo de la Productividad y Competitividad Hemisférica y Global de los sectores económicos, ha implementado los Programas de Diplomado Internacional de Formación para Traductor Jurado y Diplomado Internacional de Intérprete Inglés-Español.
LA TRADUCCIÓN JURADA Y SU AMBITO NACIONAL E INTERNACIONAL El Traducción Jurada es hoy un campo que presenta un crecimiento potencial enorme, derivado del aumento en las relaciones comerciales e institucionales, que provocan un intenso intercambio de documentos legales, profesionales y comerciales en los idiomas español-inglés. La Escuela Internacional de Traducción Jurada, es Miembro de la Red Hemisférica de Escuelas de Loyola Escuela Empresarial para Las para Las Américas.
Los Traductores Jurados tienen la oportunidad de desempeñarse en la traducción de la documentación legal de las misiones diplomáticas y consulares, los organismos internacionales, empresas transnacionales, empresas nacionales con relaciones al exterior, instituciones de gobierno, ministerios, bufetes de abogados, instituciones políticas, editoriales, agencias publicitarias, instituciones bilingües públicas y privadas. Asimismo pueden desempeñarse en forma autónoma en los servicios de la traducción privada, lo que favorece la independencia económica del egresado.